A maid of honor once approached
The castle of her King.
With deference, she there intoned,
"Long live the king and queen."
The bodyguard, who faithfully
Kept watch around the throne,
Cried "Who goes there", to which the maid
Replied "Tis me, alone.
A maid of honor, I desire
An honorable man."
The guard replied, with wisdom great,
"The good King understands."
The girl cried, "My heart, reasons has,
To reason, though, unknown."
The guard gave counsel, "Watch and see
What issues from the throne."
"I want a man who's spiritual
And certainly no fool,
A brave man, one without reproach,
Without doubt, self-controlled.
I do not want a man depressed,
No simpleton for me."
The guard broke in, "Reliable,
Instead, and trustworthy?"
To which the girl, rejoicing, said,
"Yes, now you understand!"
Again, the guard, with wisdom, gave
A caution, "Understand
You seek a good thing; don't in haste
Accept less than you should,
For, in a land of blinded fools,
A one-eyed man sounds good."
"Indeed, 'tis so", conceded she,
To which the guard replied,
"Just trust the King, He'll meet your need;
He'll answer in good time."
"Please tell me one more time that He
Has heard the cry I make."
To which the guard, then, in response
Said, "God, your King, will save."
The words she echoed joyously,
"The Lord, your King, will save."
And with a final parting word
He sent her on her way:
"Good lady, Soon, I'm sure 'twill be
That you'll again be seen."
And she, departing, did exclaim,
"Long live the king and queen!"
And as she left, she thought about
The last thing he did speak,
Rejoicing, she recalled his words:
"Honorable lady!"
this poem was based on a French dialog posted by MyBelovedIsMine. It expresses the angst of patiently waiting and trusting God, when one is ready for God's timetable to move along. The poem can also be found here as originally posted. The original French dialog was subsequently removed.
Monday, January 16, 2006
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
2 comments:
HOMESTEADHERBS--
I attempted to write it in french, since it had been a decade since I had taken french class, I was a bit unsure of my grammar, so I removed it. JFC was so kind as to put into a beautiful poem!
This is indeed very beautiful!
And she wrote it originally in French? I'm impressed!
Post a Comment